-
1 venditore di fumo
-
2 venditore di fumo
сущ.перен. шарлатан -
3 venditore
-
4 venditore
venditóre ḿ 1) продавец 2) владелец магазина <лавки> venditore ambulante — разносчик; лоточник venditore di piazza — уличный продавец venditore di fumo fig — шарлатан -
5 venditore
m salesmanvenditrice f saleswoman* * *venditore s.m. seller, vendor, vender; ( negoziante) shopkeeper, dealer; ( commesso) shop assistant, salesman*: venditore al dettaglio, retailer (o retail dealer); venditore all'ingrosso, wholesaler (o wholesale dealer); venditore ambulante, pedlar (o hawker o street vendor) // (Borsa): venditore allo scoperto, short seller (o bear seller); venditore dello stellaggio, taker for the put and call // venditore di fumo, ( fanfarone) boaster, ( imbroglione) (fig.) swindler.* * *[vendi'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) (addetto alle vendite) seller, vendor; (commesso) shop assistant, salesperson; (negoziante) shopkeeper, dealervenditore ambulante — hawker, pedlar
venditore di fumo — (fanfarone) boaster; (ciarlatano) swindler, charlatan
* * *venditore/vendi'tore/ ⇒ 18sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) (addetto alle vendite) seller, vendor; (commesso) shop assistant, salesperson; (negoziante) shopkeeper, dealer\venditore ambulante hawker, pedlar; venditore di fumo (fanfarone) boaster; (ciarlatano) swindler, charlatan. -
6 fumo
m smoke( vapore) steamfig andare in fumo ( fallire) go up in smoke( svanire) come to nothingmandare in fumo shatter* * *fumo s.m.1 smoke: esce fumo dal camino, smoke is coming from the chimney; colonna di fumo, smoke column; filo di fumo, wisp of smoke; soffitto annerito dal fumo, smoky ceiling // segnali di fumo, smoke signals // fare fumo, to smoke (o to give off smoke) // sapere di fumo, ( come sapore) to taste of smoke, ( come odore) to smell of smoke // andare in fumo, to go up in smoke, (fig.) to come to nothing, ( di progetto) to fall through // mandare in fumo, ( bruciare) to burn; (fig.) to dash: ha mandato in fumo tutte le mie speranze, (fig.) it dashed all my hopes // mandare in fumo un patrimonio, (fig.) to run through a fortune // mandare in fumo un progetto, to ruin a plan // gettare fumo negli occhi a qlcu., (fig.) to pull the wool over s.o.'s eyes // venditore di fumo, fraud (o cheat) // tanto fumo, poco arrosto, (fig.) it's all show and no substance // lo vedo come il fumo negli occhi, I just can't stand him // dove c'è fumo c'è fuoco, (prov.) there is no smoke without fire // color fumo di Londra, charcoal grey2 ( il fumare tabacco) smoking: tabacco da fumo, smoking tobacco; ti disturba il fumo?, do you mind my smoking?; il fumo fa male alla salute, smoking is bad for your health // fumo passivo, passive smoking* * *['fumo]1. sm1) (di fuoco, sigaretta) smoke, (vapore) steam2) (il fumare) smoking2. agg inv* * *['fumo]sostantivo maschile1) (residuo della combustione) smoke2) (esalazione, vapore) fume, steam3) (consumo di tabacco) smoking4) gerg. (hascisc) pot5) fig.fumo negli occhi — (fandonie) eyewash
•••non c'è fumo senza arrosto — prov. there is no smoke without fire
andare in fumo — [progetto, accordo] to fall through
gettare fumo negli occhi a qcn. — to pull the wool over sb.'s eyes
mandare in fumo — to wreck [ vacanze]; to scuttle [ progetto]
* * *fumo/'fumo/sostantivo m.1 (residuo della combustione) smoke; fumo di sigaro cigar smoke; le dà noia il fumo? do you mind my smoking?2 (esalazione, vapore) fume, steam3 (consumo di tabacco) smoking; sono guarito dal vizio del fumo I'm cured of smoking4 gerg. (hascisc) pot5 fig. fumo negli occhi (fandonie) eyewash; essere in preda ai -i dell'alcol to be in an alcoholic hazenon c'è fumo senza arrosto prov. there is no smoke without fire; essere tanto fumo e poco arrosto to be all show; andare in fumo [progetto, accordo] to fall through; gettare fumo negli occhi a qcn. to pull the wool over sb.'s eyes; mandare in fumo to wreck [ vacanze]; to scuttle [ progetto]\fumo di Londra dark grey; fumo passivo passive smoking. -
7 FUMO
m- F1435 —— см. - V215- F1438 —avere (или aversela, pigliare, prendere) a noia come (или più che) il fumo negli occhi
- F1439 —andare (или convertirsi, sciogliersi, tornare) in fumo
- F1441 —— см. - F1443— см. - F1439- F1443 —dare (или buttare, gettare, mettere) fumo negli occhi
- F1445 —— см. - F1443- F1446 —- F1447 —— см. - F1443- F1448 —— см. - O204— см. - F1439— см. - S1298- F1450 —— см. - F1439- F1451 —acqua, fumo e mala femmina cacciano la gente di casa
— см. - F1453chi s'impiccia (или impaccia) colle frasche, la frittata (или la minestra) sa di fumo
— см. - F1231— см. - F1460- F1453 —il fumo, il fuoco e la donna ritrosa, caccian l'uomo di casa (тж. acqua, fumo e mala femmina cacciano la gente di casa)
- F1457 —leverebbe (или ruberebbe) il fumo alle candele (тж. ruberebbe il fumo alla schiacciata)
— см. -A257- F1458 —molto fumo e poco arrosto (или poca brace; тж. più fumo che arrosto)
- F1459 —gli montano i fumi (тж. gli va il fumo al naso; gli salgono i fumi nel cervello)
- F1460 —non c'è fumo senza fuoco (тж. dove c'è fumo c'è fuoco)
— см. - L357mi piace l'arrosto, ma del fumo non so che farne
— см. -A1151— см. - F1458gli salgono i fumi nel cervello (тж. gli va il fumo al naso)
— см. - F1459 -
8 fumo
1. m.1) дым3) курение (n.)la disturba il fumo? — вы не возражаете (вам не помешает), если я закурю?
2. agg.дымчатый, тёмно-серый3.•◆
ha mandato in fumo il mio progetto — он расстроил (сорвал) мои планыle sue speranze andarono in fumo — её надежды растаяли, как дым
il patrimonio è andato in fumo — он вылетел в трубу (fam. он профукал всё своё состояние)
4.• -
9 venditore
m1) продавец2) владелец магазина / лавкиvenditore di piazza — уличный продавец•Syn:commerciante, mercante, spacciatore, contraente, bottegaio, esercente, fornitore, trafficante; commesso, commissionario, piazzista, concessionario, mediatoreAnt: -
10 venditore
m. (- trice f.)1.продавец (продавщица f.); (commerciante) торговец2.•◆
venditore di fumo — жулик (обманщик, шарлатан; fam. надувала m. e f.) -
11 VENDITORE
-
12 venditòre
m продавач, търговец; Ќ venditòre di fumo шарлатанин. -
13 -V215
шарлатан:È più presuntuoso, più venditore di fumo e più asino degli altri. (R. Bacchelli, «I tre schiavi di Giulio Cesare»)
Он много о себе думает, а на деле — мыльный пузырь я глупее других.L'imbonitore ubbidi senza obiettare. Tutti sì precipitarono dentro a valanga... Io rimasi a parlare col venditore di fumo, tanto sapevo che bastavano loro. (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)
Зазывала подчинился без возражений. Все толпой устремились в барак... Я остановился поговорить с этим мошенником, потому что знал, в бараке справятся и без меня. -
14 шарлатан
-
15 rovinare
ruin* * *rovinare v.tr.1 to ruin; ( guastare, danneggiare) to spoil*: il bere lo ha rovinato, drinking has ruined him; la grandine ha rovinato i fiori, the hail ruined the flowers; il leggere troppo rovina gli occhi, too much reading ruins the eyes; il cattivo tempo ha rovinato le mie vacanze, the bad weather has spoiled my holidays; ha rovinato tutti i miei piani, he has spoilt (o upset) all my plans; il fumo rovina la salute, smoking spoils one's health; rovinare il mercato, to spoil the market // grazie, ma non voglio rovinarmi l'appetito, thank you, but I don't want to spoil my appetite◆ v. intr. to crash; to fall* with a crash; to collapse: la casa rovinò al suolo, the house collapsed; il masso rovinò giù dal monte, the boulder crashed down the mountainside.◘ rovinarsi v.rifl. o intr.pron. to ruin oneself, to be ruined: si rovinò col bere, he ruined himself drinking.* * *[rovi'nare]1. vt2. vi3. vr (rovinarsi)(persona) to be ruined, ruin o.s.mi voglio rovinare! — (fig: sogg: venditore) I'm giving it away!
4. vip (rovinarsi)(oggetto) to get o be ruined* * *[rovi'nare] 1.verbo transitivo1) (danneggiare) to damage, to ruin2) (ridurre in miseria) to ruin3) fig. to damage [reputazione, carriera, rapporti]; to ruin [ vita]; to spoil [evento, serata]rovinare il divertimento a qcn. — to spoil sb.'s enjoyment
2. 3.perché hai rovinato tutto? — why did you go and spoil o ruin everything?
verbo pronominale rovinarsi1) (deteriorarsi) [edificio, statua] to get* damaged, to decay2)-rsi la vista, la salute — to ruin one's health, eyesight
3) (cadere in miseria) to be* ruined, to ruin oneself- rsi al gioco — to spend all one's money gambling, to ruin oneself gambling
••* * *rovinare/rovi'nare/ [1]1 (danneggiare) to damage, to ruin2 (ridurre in miseria) to ruin3 fig. to damage [ reputazione, carriera, rapporti]; to ruin [ vita]; to spoil [ evento, serata]; rovinare il divertimento a qcn. to spoil sb.'s enjoyment; perché hai rovinato tutto? why did you go and spoil o ruin everything?III rovinarsi verbo pronominale1 (deteriorarsi) [ edificio, statua] to get* damaged, to decay; i muri si rovinano con l'umidità the walls are getting damaged by the damp2 -rsi la vista, la salute to ruin one's health, eyesight3 (cadere in miseria) to be* ruined, to ruin oneself; - rsi per una donna to spend everything one has on a woman; - rsi al gioco to spend all one's money gambling, to ruin oneself gamblingmi voglio rovinare! hang the expense! to hell with it!
См. также в других словарях:
fumo — (ant. e pop. fummo) [lat. fūmus ]. ■ s.m. 1. [complesso dei prodotti gassosi e solidi di una combustione, che in forma di colonna o di nube si alza nell aria] ● Espressioni (con uso fig.): andare in fumo ➨ ❑; gettare fumo negli occhi (a qualcuno) … Enciclopedia Italiana
venditore — /vendi tore/ [dal lat. vendĭtor oris ]. ■ s.m. (f. trice, pop. tora ) 1. [in un atto di compravendita, la parte che vende] ▶◀ Ⓣ (giur.) cedente. ◀▶ ‖ ✻ acquirente, ✻ compratore. 2. (mest.) a. [chi vende, come attivit … Enciclopedia Italiana
venditore — ven·di·tó·re agg., s.m. CO 1. agg., s.m., che, chi vende o ha venduto qcs.: impresa, società venditrice; venditore di motocicli Contrari: compratore. 2. s.m., proprietario o gestore di un negozio Sinonimi: commerciante. 3. s.m., in una… … Dizionario italiano
fumo — s. m. 1. (est.) esalazione, fumosità, foschia, nebbia, vapore □ smog (ingl.), caligine, scarico □ (per segnali) effumazione 2. (di tabacco) il fumare □ (est.) hascisc … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
venditore — s. m.; anche agg. (f. trice) 1. commerciante, mercante, bottegaio, negoziante, esercente grossista, concessionario, piazzista, operatore, agente, promoter (ingl.) □ (spreg.) trafficante, spacciatore CONTR. compratore, consumatore, acquirente 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
venditore — {{hw}}{{venditore}}{{/hw}}s. m. ; anche agg. (f. trice ) Chi (o Che) vende: ente venditore | (fig.) Venditore di fumo, fanfarone, imbroglione | (eufem.) Venditrice d amore, prostituta; CONTR. Compratore … Enciclopedia di italiano
vendifumo — s.m. e f. [comp. di vende(re ) e fumo ], invar. 1. [chi spaccia frottole, millantando doti e sim., che non possiede] ▶◀ chiacchierone, (pop.) contaballe, contafrottole, fanfarone, millantatore, parolaio, (fam.) raccontafavole, vendifrottole,… … Enciclopedia Italiana
Stormy Six — Infobox musical artist | Name = Stormy Six Img capt = Background = group or band Alias = Origin = Milan, Italy Genre = Progressive rock, Folk rock Years active = 1966–1983 re union 1993 Label = First, L Orchestra Associated acts = Rock in… … Wikipedia
fumista — fu·mì·sta s.m. e f. 1. CO TS industr. operaio addetto alla manutenzione e alla riparazione di stufe, termosifoni, camini e sim. 2. CO estens., chi fabbrica caminetti, stufe, termosifoni e sim. 3. CO iron., artista che si propone di sbalordire il… … Dizionario italiano
prestigiatore — /prestidʒa tore/ s.m. [dal lat. praestigiator oris impostore, ciarlatano ] (f. trice ). 1. (prof.) [chi fa giochi di prestigio e dà spettacoli di illusionismo] ▶◀ illusionista, (pop.) mago, (non com.) prestidigitatore. 2. (fig.) [chi, con abilità … Enciclopedia Italiana
imbroglione — s. m.; anche agg. frodatore, lestofante, gabbamondo, impostore, intrigante, armeggione, mestatore, truffatore, avventuriero, venditore di fumo, lazzarone, traditore, bugiardo, baro, bluffatore, ciarlatano, mistificatore, pataccaro (pop.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione